written and posted by members of Lancashire Dead Good Poets' Society

Showing posts with label Stealing. Show all posts
Showing posts with label Stealing. Show all posts

Tuesday, 18 September 2012

The Pirate King

Guest post by Jamie Field

We are pirates; poets travelling across a vast ocean of literature and culture; plundering images, forms, ideas, even whole sentences. We will hijack an ocean liner carrying the complete works of Shakespeare; plundering a sonnet or two or even going to the lengths of kidnapping a character. With no remorse we will take a Greek myth and modernise it, we may even have the brass to imitate a particular writer. We pirates will even steal from other pirates.
Once there was a code, we pirates were a very thankful, modest bunch.  We use to confess our sins in the form of attributions and epigraphs, and in general the majority of us still abide by that law. There once, however, lived a pirate who inspired a generation of Douglas Fairbanks’s to discard their cutlasses and pick up an AK47. There once lived a Pirate King who would drink himself into a stupor before writing; a moderniser who would steal under the cover of darkness, who would take away any text and then change it beyond recognition.  He was a poet of immense technical skill who died at sea, a poet ahead of his time, a pirate called Hart Crane.  
On page 58 in Melville’s Moby Dick there is the following sentence:
‘As morning mowers side by side slowly advanced their sides through the grass of marshy meads even so these monsters swam making a strange de-cutting sound, endless swathes of blue in the endless sea.’
Crane’s Repose of Rivers (1926) begins: 
The willows carried a slow sound,
A sarabande the wind mowed on the mead.
I could never remember
That seething, steady leveling of the marshes
Till age had brought me to the sea.

Crane lifts about six words from Moby Dick and alters or disregards the rest. The poem in its entirety has nothing to do with Moby Dick or Ishmael; the poem itself alludes to something entirely different. He borrows the sound of Melville’s words to start, and then uses his own to finish.
Unlike Pound who alludes to the source of a line, Crane was the first Modernist to do it without attribution; not bothering with the source but primarily with the words. Crane’s poetic voice is primarily an ill-suturing of other people’s words.
Living in London, jumping from one poetry reading to another, seeing the same familiar faces, I have noticed a rise in poets stealing from each other; using the same words and images but altering the context so radically that most of the time the original poet doesn’t even realise. Most of the time this public act of piracy happens subconsciously.  No one ever brings up the issue of plagiary because the new poem is so radically different to the source, to the point where both pieces are in their own way unique. 
To end, there’s nothing wrong about being a pirate, in fact be a Hart Crane and take pride in it, as long as you put your own fresh stamp on the loot.

Tuesday, 4 October 2011

The Poetry Thief

A Plagiarised Poem*

I sent a message to the fish: I told them,
The time will come...

Everything glittered like blank paper,
waiting to be re-fleshed by me.

The best minds of my generation destroyed
by the cry of gulls, and the deep sea swell.

The ants dismantled bit by bit:
twined the past through my fingers,

and play inside my head like broken chords.
Then spill the heart from its circumference,

and for those last bewildered weeks
Sparse breaths, then none.

An inch of silver flesh declared itself;
cool and soft as crumbled silk.

To us the sun is silent, yet it roars
of metaphors with sharper beaks.

Sneaking around in camouflage gear,
made of the leaves of herbs and absolute

mists and mellow fruitfulness –
missing its last definition

Of irreparable emptiness!



The above poem is an amalgamation of ‘stolen’ lines. The lines do not belong to me, although they can all be found on my bookshelves. They are the lines of others; of poets that I have read; of poets that I admire; of poets that inspire me. Some of the lines are from favourite poems, while others are simply by favourite poets – either way, they carry an importance that resonates as their rhythm beats out.


*The poem is not my work – rather it is the work of the following poets:

Lewis Carroll, Alice Through the Looking-Glass. Derek Walcott, ‘Love after Love’. Sylvia Plath, ‘Suicide off Egg Rock’. Grace Nichols, ‘Woman paddling canoe’. Allen Ginsberg, Howl. T. S. Eliot, The Waste Land: ‘Death by Water’. Jorie Graham, ‘Salmon’. Polly Clark, ‘My Life with Horses’. Carol Ann Duffy, ‘Wintering’. Alice Oswald, ‘Mountains’. Wendy Cope, ‘Names’. Christopher Reid, ‘A Scattering’. Simon Armitage, ‘Song’. Frances Leviston, ‘Ashes’. Rachael Boast, ‘A Right Angle’. Peter Porter, ‘Whereof We Cannot Speak’. Margaret Atwood, ‘It’s Autumn’. Jo Shapcott, ‘Procedure’. John Keats, ‘To Autumn’. Seamus Heaney, ‘Bogland’. Irina Ratushinskaya, ‘I Shall Write’.

Thank you for reading,
Lar